A blog segítséget szeretne nyújtani mindenkinek, aki tankkönyvi tartalmak nélkül szeretné kiegészíteni a német nyelv tanulását! Olvass érdekes történeteket, bővítsd szókincsedet, ismerj meg új kifejezéseket! Terveim szerint minden héten egy fordításra alkalmas posztot szeretnék megosztani veletek. A fordításra szánt tartalmakat egy-egy rövidebb és érthetőbb könyvvel kezdem. Minden alkalommal haladunk a könyvben, vagy történetben, míg el nem olvassuk. Amennyiben kérdésed van, vagy beszélgetni szeretnél, keress bátran a komment vagy üzenetküldés funkciót használva. Email-t is írhatsz az inkakonyvek@gmail.com címre.
Német nyelvű könyveinket megtalálod a www.inkakonyvek.hu oldalunkon!
Elérkeztünk a történet végéhez! Köszönöm, hogy velem tartottatok! A következő könyv már összetettebb mondatszerkezeteket is taratalmaz, melyhez azonban jóval több segítséget fogok nyújtani!
A képregény, melyet előzőekben bemutattam, még további 7 történetet tartalmaz,…
A szövegbuborékok tartalma: (Nem tudod elolvasni? Kattints a képre!)
36. oldal:
Und so…
- Meldet ihr uns nun dem Imperator?
- Möglich?
- Du hast ein gutes Herz, Daisiläa! Wie kann ich dir nur danken?
- Moment! Ich sagte „möglich”!
- Wir schweigen nur, wenn ihr die Öffnung des…
A szövegbuborékok tartalma: (Nem tudod elolvasni? Kattints a képre!)
34. oldal:
- Ja , du hasd rechd!
- Den daneben genn' ich auch! Der isd mid Garla verlobd!
- Ohne uns den Bär stebben zu lassen! Das hädde auch so gebaßd, wie?
- Ihr irrt euch!
- Gomm, Gleiner! Wir fahren heim!
- He!…