Szeretnél német nyelvű könyveket vásárolni az eredeti árak töredékéért? http://inkakonyvek.hu/  Az INKA könyvek webáruház idegen nyelvű használt könyvek értékesítésével szeretne segíteni a nyelvet oktatóknak, gyakorlóknak, nyelvtanulóknak, illetve azoknak, akik szívesen…

Szerző: _INKA_  2014.04.11. 11:48 Szólj hozzá!

Címkék: könyv német könyvek német könyv használt könyv német nyelvű könyvek németül olvasni idegen nyelvű könyvek német regény német krimi németkönyv

32. oldal fordítása:   (Még több német nyelvű könyvet itt találsz: http://inkakonyvek.hu) Ich glaube, dass er zu seiner Flucht einen Zug wilder Vögel benutzt hat. Am Morgen seiner Abreise brachte er seinen Planeten schön in Ordnung.  Szökéshez, azt hiszem, a vadmadarak húzását…

Szerző: _INKA_  2014.03.27. 15:51 Szólj hozzá!

Címkék: fordítás könyv német könyv a kis herceg használt könyv német könyvek idegen nyelvű könyv németül olvasni

30. oldal fordítása: Und völlig verwirrt hatte der kleine Prinz eine Gießkanne mit frischem Wasser geholt und die Blume bedient. A kis herceg pedig, mélységes zavarban, sietve kerített egy öntözőkannát, és kiszolgálta a virágot. So hatte sie ihn sehr bald schon mit ihrer etwas…

Szerző: _INKA_  2014.03.24. 14:04 Szólj hozzá!

Címkék: német könyv használt könyv használt könyvek német könyvek Idegen A kis heceg Nyelvű Könyvek.

28. oldal fordítása: Er wurde rot vor Erregung und fuhr fort: Elpirult, folytatta: "Wenn einer eine Blume liebt, die es nur ein einziges Mal gibt auf allen Millionen und Millionen Sternen, dann genügt es ihm völlig, dass er zu ihnen hinaufschaut, um glücklich zu sein. Er sagt sich: Meine…

Szerző: _INKA_  2014.03.20. 12:58 Szólj hozzá!

Címkék: könyv könyvek kis herceg használt német könyv online antikvárium német nyelvű német nyelvű könyv

26. oldal fordítása: Ich war in großer Sorge, da mir meine Panne sehr bedenklich zu erscheinen begann, und ich machte mich aufs Schlimmste gefasst, weil das Trinkwasser zur Neige ging. Tele voltam aggodalommal: gépem hibája egyre súlyosabbnak látszott, ivóvizem meg folyton fogyott,…

Szerző: _INKA_  2014.03.17. 14:00 Szólj hozzá!

Címkék: könyv könyvek német könyv használt könyv A kis herceg német nyelvű könyv

24. oldal fordítása - VI. fejezet: Ach, kleiner Prinz, so nach und nach habe ich dein kleines, schwermütiges Leben verstanden. Lange Zeit hast du, um dich  zu zerstreuen, nichts anders gehabt als die Lieblichkeit der Sonnenuntergänge. Das erfuhr ich am Morgen des vierten Tages, als du mir…

Szerző: _INKA_  2014.03.12. 09:07 Szólj hozzá!

Címkék: német antikvárium német könyv német nyelv használt könyv német könyvek német nyelvű könyvek A kis herceg http://inkakonyvek.hu idegen nyelvű könyvek antikvár könyv

22. oldal fordítása „-Es ist eine Frage der Disziplin”, sagte mir später der kleine Prinz. „-Wenn man seine Morgentoilette beendet hat, muss man sich ebenso sorgfältig an die Toilette des Planeten machen.   „-Fegyelem kérdése”- mondta egyszer később a kis…

Szerző: _INKA_  2014.03.07. 11:49 Szólj hozzá!

Címkék: könyv könyvek használt német könyv idegen nyelvű könyv ifjúsági könyv A kis herceg német nyelvű könyv http://inkakonyvek.hu használt német könyv

20. oldal fordítása: "- Dann fressen sie doch auch Affenbrotbäume?" "- Szóval a majomkenyérfákat is megeszik?" Ich erklärte dem kleinem Prinzen ausführlich, dass Affenbrotbäume doch keine Sträucher sind, sondern kirchturmhohe Bäume, und selbst wenn er eine ganze Herde Elefanten…

Szerző: _INKA_  2014.03.07. 10:58 Szólj hozzá!

Címkék: fordítás könyv könyvek antikvárium német könyv használt könyv német nyelvű könyvek A kis herceg www.inkakonyvek.hu

18. oldal fordítása So auch, wenn ihr ihnen sagt: Der Beweis dafür, dass es den kleinen Prinzen wirklich gegeben hat, besteht darin, dass er entzückend war, dass er lachte und dass er ein Schaf haben wollte; denn wenn man sich ein Schaf wünscht, ist es doch ein Beweis dafür, dass man lebt -…

Szerző: _INKA_  2014.02.10. 15:19 Szólj hozzá!

Címkék: könyv könyvek német könyv németül használt könyv A kis herceg német nyelvű könyv http://inkakonyvek.hu/

 16. oldal fordítása: "- Das macht nichts aus, es ist so klein bei mir zu Hause!"  Und, vielleicht ein bisschen schwermütig, fügte er hinzu: „- Geradeaus kann man nicht sehr weit gehen…” "- Annyi baj legyen. Hiszen nálam odahaza olyan kicsi minden… És mintha egy kis szomorúság…

Szerző: _INKA_  2014.02.06. 13:04 Szólj hozzá!

Címkék: fordítás könyv német könyv használt könyv idegen nyelvű könyv A kis herceg német nyelvű könyv http://inkakonyvek.hu/

süti beállítások módosítása